-
1 сойти с поезда
1) General subject: get out of the train, get out the train2) Makarov: dismount from a train -
2 сойти с поезда
vgener. discendere dal treno, scendere dal treno -
3 толпой сойти с поезда
Makarov: pile off a trainУниверсальный русско-английский словарь > толпой сойти с поезда
-
4 сойти
374 Г сов.несов.сходить I 1. с кого-чего alla v maha tulema v minema; на что laskuma (ka ülek.); \сойти с лестницы trepist alla tulema v minema, treppi mööda laskuma, \сойти с лошади hobuse seljast maha tulema, \сойти с подножки astmelaualt alla v maha astuma, \сойти на станции jaamas maha tulema v minema, \сойти с поезда rongilt maha tulema v minema, кожа сошла с пальца sõrme v varba pealt on nahk maha tulnud, краска сошла värv on maha tulnud, ноготь сошёл küüs tuli ära v maha, снег сошёл с полей lumi on v oli põldudelt läinud v sulanud, ночь сошла не землю saabus öö, öö tuli maha, ööpimedus laskus maale, \сойти на берег maabuma, maale minema (laevalt), \сойти с дистанции sport (jooksus, suusatamises katkestama), rajalt lahkuma (ka ülek.), \сойти со сцены lavalt lahkuma (ka ülek.), \сойти с арены areenilt lahkuma (ka ülek.);2. с чего kaduma, kadumiseni vähenema; румянец сошёл с её щёк puna on v oli põskedelt kadunud, загар сошёл с лица päevitus on v oli näolt maha tulnud v läinud, улыбка сошла с лица naeratus kustus;3. с чего, на что ära pöörama, teelt kõrvale astuma; \сойти с тротуара на мостовую kõnniteelt sõiduteele pöörama v astuma, \сойти с дороги teelt ära pöörama, поезд сошёл с рельсов rong jooksis rööbastest välja v rööbastelt maha;4. kõnek. korda minema, õnnestuma; kõlbama; доклад сошёл неплохо ettekanne läks kenasti, всё сошло удачно kõik läks korda;5. сойдёт 3 л. буд. вр. в функции безл. сказ. kõnek. käib küll;6. за кого-что kelle-mille pähe v eest käima, mõõtu välja andma; \сойти за учителя kes käib õpetaja eest küll, kes annab õpetaja mõõdu välja; ‚\сойти vсходить за чистую монету puhta kulla ette käima, puhta kullana võtma;\сойти vсходить на нет tühja minema v jooksma, alla käima, luhta minema, nullpunkti langema;\сойти vсходить с рук кому, без доп. kõnek. (1) terve nahaga pääsema, puhtalt välja tulema, (2) hästi v õnneks minema;\сойти vсходить с ума (1) aru v mõistust kaotama, hulluks minema, (2) от кого kõnek. kelle pärast arust ära olema;\сойти в могилу kõnek. hauda minema;не \сойти мне с этого места kõnek. nii tõesti kui ma siin seisan, nii kindel kui aamen kirikus -
5 сойти
сов.1) төшү2) [читкә] китү, [читкә] чыгу3) ( исчезнуть) бетү; кайту, китү; ( отпасть) [кубып] төшү; (об улыбке, румянце и т. п.) юкка чыгу; бетүсойти на нет прям., перен. — юкка чыгу
4) за кого-что... урынына ярау;... урынына ярарлык булу, булып күренү•- сойти в могилу
- сойти с своего пути
- сойти с рук
- сойти с ума -
6 сойти
1. go down; descend; get off; come off; run off; leave; disappear; pass; do; pass ofсойти с ума, лишиться рассудка — to become demented
спешиться, сойти с лошади — to light off a horse
позвать вниз; пригласить сойти вниз — call down
сойти с ума; помешаться — to become deranged
2. alight3. come off4. peel5. that will doдостаточно; довольно; сойдет — that will do
Синонимический ряд:1. выйти (глаг.) выйти; вылезти; вылезть; высадиться; слезть2. опуститься (глаг.) лечь; низойти; опуститься; пасть; спуститься -
7 сойти
сов.1. с чего (вниз) уехын, укъехын, укъикIынсойти с лестницы лъэоим укъехынсойти с поезда мэшIокум укъикIын2. с чего (посторониться) удэхынсойти с дороги гъогум удэхын3. с чего (соскользнуть) дэчъэхынпоезд сошел с рельсов мэшIокур дэчъэхыгъ4. с чего (исчезнуть с поверхности) текIыжьын, текIодыкIыжьынснег сошел с поверхности земли осыр чIышъхьашъом текIыжьыгъзагар сошел с лица тыгъэм ыстыгъэр нэкIум текIыжьыгъ5. за кого-что, разг. фэдэнон сойдет за молодого ар ныбжьыкIэм фэд◊ сойти в могилу лIэнсойти со сцены мэхьанэ уимыIэжьы ухъунсойдет и так джау щытми хъущтвсё сошло хорошо зэкIэри дэгъоу кIуагъэне сходя с места чIыпIэ имыкIэу -
8 сойти
1) (спуститься) enmek, tüşmekсойти с горы - dağdan enmek2) (выйти, отойти в сторону) çıqmaqсойти с пути - yoldan çıqmaqсойти с поезда - trenden çıqmaq3) (растаять, исчезнуть) irimek, çekilmek, yoq olmaqснег сошёл - qar iridi4) (оказаться приемлимым) keçmekя думаю и так сойдёт - men bellesem böyle de keçer -
9 сойти
1) (спуститься) энмек, тюшмексойти с горы - дагъдан энмек2) (выйти, отойти в сторону) чыкъмакъсойти с пути - ёлдан чыкъмакъсойти с поезда - тренден чыкъмакъ3) (растаять, исчезнуть) иримек, чекильмек, ёкъ олмакъснег сошёл - къар ириди4) (оказаться приемлимым) кечмекя думаю и так сойдёт - мен беллесем бойле де кечер -
10 сойти
буд. вр. сойду, сойдёшь, прош. вр. сошёл, сошла I сов. 1. (с чего) буух; сойти с поезда поездәс буух; 2. (посторониться) һарх, шилҗрх; сойти с дороги хаалһас һарх; 3. (также без доп.) ута болх; хәәлх; һарх; снег сошёл с поверхности земли цасн эңдән хәәлҗ; краска сошла шир һарч -
11 поезд
-
12 поезд
treno м.* * *м.скорый по́езд — rapido, diretto
курьерский по́езд — direttissimo m, espresso m
товарный по́езд — (treno) merci m
пассажирский по́езд — treno passeggeri
пригородный по́езд — treno (suburbano) locale
по́езд дальнего следования — treno di lungo percorso; treno lungo слэнг
санитарный по́езд — treno ospedale
начальник по́езда — capotreno m, capoconvoglio m
••свадебный по́езд уст. — corteo nuziale
* * *n1) gener. treno2) railw. convoglio -
13 толпой
1. aswarm2. posse3. crowd; throng; mob; swarm4. bevy5. herd6. mob7. multitude8. rabble9. throng10. train11. troopСинонимический ряд:гурьба (сущ.) ватага; гурьба; орава; орда -
14 сходить
I несов. - сходи́ть, сов. - сойти́1) (с рд.; спускаться) walk / go / come down (from); descend (d); ( слезать) get off (d)сходи́ть с ле́стницы — go downstairs, come down
2) (с рд.; выходить - из автобуса, поезда и т.п.) get (off), alight (from)сходи́ть с корабля́ — go ashore (from a ship), disembark a ship
я сойду́ на сле́дующей остано́вке — I'll get off at this stop
3) (с рд.; уклоняться, менять направление движения) leave (d)сходи́ть с доро́ги — leave the road; ( сторониться) get out of the way, stand / step aside
сходи́ть с ре́льсов — be derailed, run / come off the rails
4) (с рд.; исчезать с поверхности чего-л) come off (d)кра́ска сошла́ со стены́ — the paint came off the wall
5) ( миновать) pass (by)всё сошло́ благополу́чно — everything went off all right
6) (за вн.; быть принятым за кого-л) pass (for), be taken (for)7) ( быть более или менее удовлетворительным) be passable, be OKсойдёт! — that will do!, it's OK
••сходи́ть на нет (сужаться, уменьшаться) — lessen gradually; (о звуке, цвете - затихать, ослабляться) fade away, die out; ( постепенно иссякать) fizzle out
сходи́ть со сце́ны (утрачивать свою роль в чём-л) — quit the stage; retire from the stage
сходи́ть с ума́ — go mad / crazy, go off one's head; (от) go crazy (with)
вы с ума́ сошли́! — are you out of your mind / senses?
с ума́ сойти́ (мо́жно)!, с ума́ сойдёшь! — 1) ( о чём-л невыносимом) it's enough to drive one crazy! 2) (выражение удивления, восхищения и т.п.) it's unbelievable!, it drives you out of your mind!
не сходя́ с ме́ста — on the spot
сойти́ в моги́лу — sink into the grave
II сов.э́то сошло́ ему́ с рук — he got away with it
( пойти и вернуться) go; (за тв.) (go and) fetch (d)сходи́ть за кем-л — go and fetch smb
сходи́ть посмотре́ть — go and see
-
15 ссадить
I1) (помочь сойти, слезть) mettere giù, aiutare a scendere2) ( высадить) far sbarcare, far scendereII( содрать) sbucciare, scorticare, farsi un'abrasione* * *I сов. В1) ( помочь сойти) aiutare a scendereII сов. В( оцарапать) escoriare vt, scalfire vt* * *vgener. escoriare, scorticare, scorticarsi -
16 сходить
Iсм. сойтиII( пойти и вернуться) andare e tornare* * *I несов.1) см. сойтине сходя с места — senza muoversi, su due piedi; seduta stante перен.
2) с отриц.II сов.1) (пойти куда-л. и вернуться) andare vi (e), fare una corsa, andare e venireсходить за кем-л. — andare a prendere qd
2) разг. ( отправить естественную нужду) andare di corpo* * *v1) gener. sbarcare (на берег), scendere, smontare (с лошади, с поезда и т.п.), dismontare, disbarcare (с судна), discendere (c+G)2) euph. andar di corpo, andarsi di corpo -
17 ссаживать
несов.; сов. - ссади́ть1) ( помогать сойти вниз) inmesine yardım etmek; indirmek2) (высаживать с поезда и т. п.) çıkarmak -
18 ссаживать
1. ссадить (вн.; сдирать кожу, царапать)scratch (d.); abrade (d.), excoriate (d.)2. ссадить (вн.)1. ( помогать сойти) help to alight (d.)ссадить ребёнка (со стола и т. п.) — help a child* down
2. (высаживать с поезда и т. п.) put* off (d.), make* get off (d.) -
19 крушение
крушениес1. ἡ σύγκρουση [-ις] (от столкновения)! ° ἐκτροχιασμός (поезда, трамвая)! τό ναυάγιο[ν] (корабля):потерпеть \крушение а) ἐκτροχιάζομαι (сойти с рельсов), б) ναυαγώ (о корабле)·2. пе-Рен. τό ναυάγιο, ἡ κατάρρευση [-ις], ἡ καταστροφή:\крушение надежд τό ναυάγιο τῶν ἐλπίδων. -
20 ссаживать
ссаживать Iнесов (содрать кожу, расцарапать) разг γρατσουνίζω.ссаживать IIнесов1. (помогать сойти) βοηθώ νά κατέβει·2. (пассажира с поезда и т. п.) κατεβάζω.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сойти́ — сойду, сойдёшь; прош. сошёл, шла, шло; прич. прош. сошедший и (устар.) сшедший; деепр. сойдя; сов. (несов. сходить1). 1. Идя вниз, спуститься откуда л., куда л. Сойти с холма. Сойти с лестницы. □ [Маша] вышла на заднее крыльцо. Служанка несла за… … Малый академический словарь
Сходить/ сойти на берег — 1. Жарг. ж/д. Выйти из поезда. 2. Разг. Ирон. Выйти на пенсию. Степанов, 82 … Большой словарь русских поговорок
The Last Express — Разработчик Smoking Car Production Издатель Brøderbund Software … Википедия
ссади́ть — 1) ссажу, ссадишь; прич. страд. прош. ссаженный, жен, а, о; сов., перех. (несов. ссаживать1). 1. Помочь сойти вниз, снять (сидящего на чем л.). Григорий ссадил с колен сынишку. Шолохов, Тихий Дон. Мама ссадила меня с печи и, уложив на скамейке,… … Малый академический словарь
ссадить — 1. ССАДИТЬ, ссажу, ссадишь; ссаженный; жен, а, о; св. кого что. 1. Помочь сойти вниз, снять (сидящего на чём л.). С. с лошади. С. ребёнка с колен. // Разг. Сбить выстрелом, ударом (сидящего где л.). С. метким выстрелом глухаря с вершины дерева. 2 … Энциклопедический словарь
ссадить — I ссажу/, сса/дишь; сса/женный; жен, а, о; св. см. тж. ссаживать, ссаживаться, ссаживание кого что 1) а) Помочь сойти вниз, снять (сидящего на чём л.) … Словарь многих выражений
Император Севера (фильм) — Император Севера Emperor Of The North Жанр приключенческий фильм Режиссёр Роберт Олдрич … Википедия
Император Севера — Emperor Of The North Жанр приключенческий фильм Режиссёр Роберт Олдрич … Википедия
Ссаживать — I несов. перех. 1. Снимать (сидящего), помогать сойти, спуститься вниз. отт. перен. разг. сниж. Сбивать выстрелом или ударом. 2. Заставлять (едущего) выйти, сойти с поезда, парохода и т.п.; высаживать. отт. перен. разг. сниж. Снимать, смещать с… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ссаживать — I несов. перех. 1. Снимать (сидящего), помогать сойти, спуститься вниз. отт. перен. разг. сниж. Сбивать выстрелом или ударом. 2. Заставлять (едущего) выйти, сойти с поезда, парохода и т.п.; высаживать. отт. перен. разг. сниж. Снимать, смещать с… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Лев Толстой (станция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лев Толстой (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Астапово. Координаты: 53°12′30″ с. ш. 39°26′52.7″ в. д … Википедия